No exact translation found for القوانين البلدية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic القوانين البلدية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Le respect des lois et règlements des pays visités;
    (د) احترام قوانين بلدان الزيارة ولوائحها؛
  • J'ai fait mes devoirs et je crois avoir bien assimilé le tout. Non, Greg.
    لا , انا بخير. في بلدي -- القوانين هي في البلدة , وذلك...
  • Mme Heather-Latu (Samoa) dit que la législation du pays en matière d'avortement n'a pas suivi l'évolution des choses à cet égard.
    السيدة هيذر-لاتو (ساموا): قالت إن قوانين البلد المتعلقة بالإجهاض لم تساير واقع الحال.
  • Par rapport aux lois qui existaient antérieurement dans notre pays ou aux divers processus suivis dans d'autres pays, celle-ci accroît les exigences en matière de justice et de réparations pour les victimes.
    ومقارنة بالقوانين الكولومبية السابقة، وقوانين بلدان أخرى، يتفوق قانوننا من حيث تحقيق العدالة وقيم التعويضات للضحايا.
  • Néanmoins, la plupart des ONG agissent dans un environnement international.
    والمنظمات غير الحكومية مسجلة وتؤدي الضرائب ويتعين عليها احترام جميع قوانين البلدان التي سجلت فيها.
  • En 2002, le Gouvernement indien a modifié la législation pour permettre l'établissement d'une nouvelle forme de bourse de produits.
    وفي عام 2002، عدّلت الحكومة قوانين البلد للسماح بإنشاء نـوع جديـد مـن بورصات السلـع
  • Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.
    وأضاف قائلاً إنه قد تحقق تقدُّم ملحوظ في تحقيق المساواة بين الجنسين في قوانين البلد ومؤسساته.
  • Outre la commission proprement dite de l'infraction, la législation antiterroriste sanctionne également la tentative, l'entente et la menace.
    تفرض قوانين البلد المتعلقة بمكافحة الإرهاب عقوبات أيضا بالنسبة لارتكاب الجرائم التالية:
  • La représentante a indiqué que les femmes n'étaient pas considérées comme une force politique et qu'elles étaient sous-représentées au niveau des partis politiques.
    وأوضحت الممثلة أن قوانين بلدها تمنح المرأة حقوقا متساوية في ميدان العمل.
  • La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.
    وأضافت أن قوانين البلد تكفل تكافؤ فرص الحصول على الخدمات الطبية.