No exact translation found for القوانين البلدية
Politics
Law
Translate French Arabic القوانين البلدية
French
Arabic
related Results
- more ...
-
municipales (n.) , {pol.}انْتِخَابَات بَلَدِيَّة {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
سن القوانين {قانون}more ...
-
codifier (v.)more ...
-
codification (n.) , {law}تَدْوِينُ القَوَانِين {قانون}more ...
-
codifier (v.) , {law}سَجَّلَ الْقَوَانِين {قانون}more ...
-
ense (n.) , {law}مَجْمُوعَةُ قَوَانِين {قانون}more ...
-
corpus (n.) , {law}مَجْمُوعَةُ قَوَانِين {قانون}more ...
-
digeste (n.) , {law}مَجْمُوعَةُ قَوَانِين {قانون}more ...
-
légitimité (n.) , {law}تَحْكُمُ بِالقَوَانِينِ {قانون}more ...
-
codificateur (adj.) , {law}جَامِع قَوَانِين {قانون}more ...
-
chartrier (n.) , {law}مَجْمُوعَةُ قوانين {قانون}more ...
-
bien-fondé (n.) , {law}تَحْكُمُ بِالقَوَانِينِ {قانون}more ...
-
codifier (v.)more ...
-
codifier (v.)more ...
- more ...
-
violateur (n.) , m, fمنتهك القوانين {violatrice}more ...
- more ...
-
profanateur (n.) , m, fمنتهك القوانين {profanatrice}more ...
- more ...
-
réglementairement (adv.)more ...
-
règlementairement (adv.)more ...
Examples
-
d) Le respect des lois et règlements des pays visités;(د) احترام قوانين بلدان الزيارة ولوائحها؛
-
J'ai fait mes devoirs et je crois avoir bien assimilé le tout. Non, Greg.لا , انا بخير. في بلدي -- القوانين هي في البلدة , وذلك...
-
Mme Heather-Latu (Samoa) dit que la législation du pays en matière d'avortement n'a pas suivi l'évolution des choses à cet égard.السيدة هيذر-لاتو (ساموا): قالت إن قوانين البلد المتعلقة بالإجهاض لم تساير واقع الحال.
-
Par rapport aux lois qui existaient antérieurement dans notre pays ou aux divers processus suivis dans d'autres pays, celle-ci accroît les exigences en matière de justice et de réparations pour les victimes.ومقارنة بالقوانين الكولومبية السابقة، وقوانين بلدان أخرى، يتفوق قانوننا من حيث تحقيق العدالة وقيم التعويضات للضحايا.
-
Néanmoins, la plupart des ONG agissent dans un environnement international.والمنظمات غير الحكومية مسجلة وتؤدي الضرائب ويتعين عليها احترام جميع قوانين البلدان التي سجلت فيها.
-
En 2002, le Gouvernement indien a modifié la législation pour permettre l'établissement d'une nouvelle forme de bourse de produits.وفي عام 2002، عدّلت الحكومة قوانين البلد للسماح بإنشاء نـوع جديـد مـن بورصات السلـع
-
Il a remarquablement réussi à faire progresser l'égalité des sexes dans les lois et les institutions nationales.وأضاف قائلاً إنه قد تحقق تقدُّم ملحوظ في تحقيق المساواة بين الجنسين في قوانين البلد ومؤسساته.
-
Outre la commission proprement dite de l'infraction, la législation antiterroriste sanctionne également la tentative, l'entente et la menace.تفرض قوانين البلد المتعلقة بمكافحة الإرهاب عقوبات أيضا بالنسبة لارتكاب الجرائم التالية:
-
La représentante a indiqué que les femmes n'étaient pas considérées comme une force politique et qu'elles étaient sous-représentées au niveau des partis politiques.وأوضحت الممثلة أن قوانين بلدها تمنح المرأة حقوقا متساوية في ميدان العمل.
-
La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.وأضافت أن قوانين البلد تكفل تكافؤ فرص الحصول على الخدمات الطبية.